aid program примеры
- Include anti AIDS program in infrastructure construction projects.
Включение программы "АнтиСПИД" в состав проектов по строительству инфраструктурных объектов. - In 1992, the Finnish government announced an aid program of USD27.4 million.
В 1992 году правительство Финляндии выделило на программу помощи 27.4 миллиона долларов. - Further, Vietnam was never able to muster large-scale economic aid programs.
Кроме того, Вьетнам никогда не был в состоянии оказать Лаосу масштабную экономическую помощь. - The Domestic Legal Aid Program was introduced in May 1993.
В мае 1993 года было начато осуществление программы по оказанию правовой помощи жертвам бытовых конфликтов. - The Legal Aid program also linked women needing a CNIC card to NADRA.
Кроме того, в рамках программы юридической помощи женщины, нуждающиеся в оформлении ЭНУЛ, направляются в НАДРА. - Acheson designed the economic aid program to Europe that became known as the Marshall Plan.
Ачесон сыграл важную роль в составлении плана экономической помощи Европе, впоследствии ставшей известной как План Маршалла. - State and territory governments provide legal assistance to victims of violence through their legal aid programs.
14.53 Правительства штатов и территорий предоставляют юридическую помощь жертвам насилия с помощью своих программ правовой помощи. - ERRA initiated a gender-sensitive Legal Aid program in NWFP that has processed legal cases registered by women.
УЛПЗВ начало в СЗПП гендерно ориентированную программу юридической помощи по искам, с которыми женщины обращаются в суды. - Apart from education and encounter programs, the foundation also finances aid programs for former Polish forced laborers.
Наряду с образовательными программами и проведением встреч Фонд финансирует программы по оказанию помощи бывшим подневольным работникам из Польши. - Pro bono attorney programs, and legal aid programs.
Кроме того, во многих штатах помощь адвоката предоставляется и в некоторых гражданских делах на общественных началах или в рамках программ юридической помощи. - In New South Wales, the legal aid program funds the Domestic Violence Solicitor Scheme.
14.55 В штате Новый Южный Уэльс в рамках программы правовой помощи финансируется Программа участия частных поверенных в рассмотрении дел о бытовом насилии. - Legal assistance and improved court processes State and territory governments provide legal assistance to victims of violence through their legal aid programs.
14.53 Правительства штатов и территорий предоставляют юридическую помощь жертвам насилия с помощью своих программ правовой помощи. - Acts of retorsion may include the prohibition of or limitations upon normal diplomatic relations or other contacts, embargos of various kinds or withdrawal of voluntary aid programs.
Контрмеры не следует смешивать с реторсией, т.е. - In addition, there is much bilateral cooperation going on between countries, sometimes financed from international funds, sometimes from national aid programs.
Кроме того, существуют разнообразные формы двустороннего сотрудничества между странами, которое финансируется за счет средств либо международных фондов, либо государственных программ по оказанию помощи. - In addition, in many states counsel is available in some civil cases through state bar pro bono attorney programs, and legal aid programs.
Кроме того, во многих штатах помощь адвоката предоставляется и в некоторых гражданских делах на общественных началах или в рамках программ юридической помощи. - South–South cooperation has been successful in decreasing dependence on the aid programs of developed countries and in creating a shift in the international balance of power.
Сотрудничество оказалось успешным в уменьшении зависимости от программ помощи развитых стран и изменило баланс сил на международной арене. - The conflict regions were included in the rehabilitation programs of European aid programs, foreseen by the EU's Neighborhood Policy Action Plan developed by Georgia and the EU.
Регионы конфликта были включены в программы восстановления европейских программ помощи, предусмотренные Планом действий политики добрососедства ЕС, разработанным Грузией и ЕС. - The conflict regions were included in the rehabilitation programs of European aid programs, foreseen by the EU ' s Neighborhood Policy Action Plan developed by Georgia and the EU.
Регионы конфликта были включены в программы восстановления европейских программ помощи, предусмотренные Планом действий политики добрососедства ЕС, разработанным Грузией и ЕС. - Marla, with the help of Senator Patrick Leahy, created a US-funded aid program dedicated to helping rebuild the lives of civilians unintentionally harmed by US combat operations.
Марла, при поддержке сенатора Патрика Лихи, создала финансируемую США программу помощи, направленную на то, чтобы помочь восстановить жизнь мирных жителей, которые непреднамеренно пострадали от боевых действий США.